Wednesday, February 28, 2024

Avatar in Philippine mythology and Bicol mythology

 In the intertwined and ever confusing Philippine mythology, particularly within the cultural context of Bicol, the concept of Avatars finds resonance, mirroring the broader influence of Indianization in the archipelago's early cultural development. The Hindu and Buddhist elements, introduced through interactions with Srivijaya and Majapahit thalassocracies, manifested in various forms, including the adaptation of the Avatar concept.


The Hindu and Buddhist influence, termed "indianization," left its mark on Philippine culture, evident in epics like Maharadia Lawana and Biag ni Lam-ang. This cultural exchange occurred through trade, known as "indirect Indianization," and brought Indian elements to Southeast Asia, including the Philippines.

The concept of Avatars, pronounced as Avatāra in Hinduism, signifies the material incarnation of powerful deities on Earth. In Bicolano mythology, stories persist of gods descending to Earth, with Gugurang, a protective deity, exemplifying this concept. Gugurang is said to have come down to Mt. Mayon, taking the form of either an old man(white haired) robust young man with white hair. Other deities like Bulan, the moon god, and Adlao, the sun god, are also described as descending in various forms. The narratives include the feared Aswang, which, in the Ibalong epic, transforms into a handsome man when descending.

While these stories are speculative due to the oral nature of Bicolano mythology, they carry valuable lessons and continue to evolve through verbal transmission. The nonlinear narratives, although challenging for outsiders, contribute to the cultural richness of the Bicol region. This dynamic mythology, adapting and transforming over time, adds to the intricate mosaic of Philippine folklore, showcasing the adaptability of Indian culture in Southeast Asian societies.


Indian influence in the Philippines

Indian influence in the Philippines, particularly from the Srivijaya and Majapahit thalassocracies, has significantly shaped early Philippine culture, religion, and language. This influence, termed as "indianization," introduced Hindu and Buddhist elements. The impact is evident in folk literature, such as the Maranao epic Maharadia Lawana, which narrates a local version of the Indian epic Ramayana. The Ilocano epic Biag ni Lam-ang is also suggested to have been influenced by Hindu epics.

This cultural exchange is believed to have occurred through trade with the Majapahit empire during the 14th to 16th centuries. The process, termed "indirect Indianization," filtered into the Philippines through contacts with the Majapahit culture. Unlike some Southeast Asian regions, the Philippines did not directly participate in the main wave of Indianization due to its distant geographical location.

The degree and nature of Indian influence were primarily cultural and religious, not military or political. The Southeast Asian region, including the Philippines, experienced a slow expansion of Indian cultural contacts starting in the 2nd and 3rd centuries C.E. This influence varied across regions and did not involve a mass migration of Indian population but rather a limited number of traders and priest scholars who brought Indian culture to Southeast Asia.

Importantly, Indianization did not overwrite existing indigenous patterns, cultures, and beliefs. Instead, it complemented and adapted to Southeast Asian cultures, fitting seamlessly with existing cultural patterns and religious beliefs. The term "localization" is used to describe this process of adaptation. In summary, Indian influence in the Philippines was indirect, resulting in a nuanced and blended cultural landscape that reflects the borrowing, adaptation, and coexistence of Indian and local elements.

AVATAR

In Avatar (Sanskrit: अवतार, IAST: Avatāra; pronounced [ɐʋɐt̪aːɾɐ]) is a concept within Hinduism that in Sanskrit literally means 'descent'. It signifies the material appearance or incarnation of a powerful deity, or spirit on Earth.The relative verb to "alight, to make one's appearance"

Gugurang


In Hinduism, an Avatar is a concept meaning 'descent,' representing the earthly appearance of a powerful deity or spirit. This term, pronounced as Avatāra, signifies the material incarnation of these divine beings. Interestingly, in the Bicol region, there are stories passed down through generations about their gods descending to Earth, similar to Hindu Avatars.

Mga Diyos at Diwatang nagkatawang Lupa (mga Dayao na bumaba sa lupa)

In Bicolano mythology stories about the Sky gods would come down from the heavens are prevalent For instance, Gugurang, a protective and supreme deity, is said to 'came down to land' on the endge of Mt. Mayon taking the form of either a middle aged man with white hair or robust young man with long silver hair(white or grey mauban) encountering the mischievous Yasaw, a creature of the night. Some stories even say that Gugurang lives in Mt. Mayon. Bulan, the moon god, a deity whose body is made from copper is often depicted 'descending' to bodies of water as a youthful and androgynous figure. Adlao, the sun god made from gold, also descends in the form of a young man with golden tan skin. In some stories. There's a common theme in written Tagalog myths and orally passed down Bicolano myths about unnamed sun deities(Tagalog written myths of Bicol), like Adlao or Orathion(Silahis or sunlight), descending to Earth to mingle with humans but forgetting to shed their fiery powers. Even the feared Aswang, when descending in the Ibalong epic, transforms into a handsome man, resembling the Avatars in Hindu mythology.


Adlao

Bulan


These stories are speculative, considering the oral nature of most Philippine and Bicol mythology. However the important is the Lesson they leave. They are not frozen in time like some European myths but continue to evolve through verbal transmission. Despite being mostly unrecorded, the Bicolano mythology is a treasure trove of legends, passed down verbally by the Oragon people. The nonlinear narratives might seem confusing to foreign observers, but with patience and a shifted perspective, they become understandable and highly appreciated. This journey of mythology, traveling through words and transforming along the way, adds to the cultural richness of the Bicol region.


The nonlinear narratives of Bicolano mythology, although challenging for foreign observers, showcase the fluidity and transformative nature of oral traditions. These stories, passed down through generations by the Oragon people, contribute to the intricate mosaic of Philippine folklore. The tales, echoing the broader influence of "indirect Indianization" through Maritime Southeast Asia, highlight the cultural and religious rather than military or political impact. Scholars, such as F. Landa Jocano, posit that Hindu influences likely arrived through trade with the Majapahit empire during the 14th to 16th centuries.

Similar to the Avatars in Hindu mythology, these divine descents do not overwrite existing indigenous beliefs but instead integrate seamlessly into the cultural fabric. The adaptability of Indian culture to Southeast Asian societies is reflected in the way Southeast Asians borrowed and adapted elements, making them their own.

Gugurang and Aswang


As mythology travels through words, transforming and evolving, Bicolano mythology stands as a treasure trove of stories and legends. Despite being mostly unrecorded, these narratives persist through oral transmission, creating a captivating and dynamic narrative landscape. Patience and a shifted perspective reveal the profound understanding and appreciation of the nonlinear narratives embedded in the cultural heritage of the Bicol region.


































REMINDER

The orally transmitted mythology of the Philippines is intended for sharing and understanding, not for appropriation, commercial exploitation, or the promotion of foreigners. It is a dynamic narrative tradition that evolves over time, distinct from the standardized mythologies found in Western and European cultures. Unlike these established mythologies, the Philippine government has not mandated standardized versions of stories and legends. 

Orally transmitted stories undergo variations and evolve over time, resulting in numerous different versions. There are many different version told by Filipinos,and retold by Filipinos in the Philippines and abroad. Filipino artist and Support Local Story Tellers


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.