Showing posts with label bicolano folklore. Show all posts
Showing posts with label bicolano folklore. Show all posts

Friday, July 18, 2025

Si Teofilo na Kuba at ang Higante

 

Si Teofilo na Kuba at ang Higante 


Noong unang panahon, may isang lalaking kuba na ang pangalan ay Teofilo. Ulila na siya at walang tirahan. Araw-araw ay naglalakad siya sa gubat para maghanap ng pagkain. Minsan, natutulog siya sa ilalim ng malalaking puno. Isa pa, siya'y bulag sa isang mata at may katawan na baluktot. Marami ang naaawa sa kanyang kalagayan.

Isang araw, habang siya’y naglalakad sa gubat, may nakita siyang mahabang pisi. Tuwang-tuwa siya dahil maaari niya itong ibenta para makabili ng pagkain.

Paglakad niya ng kaunti pa, may nakita naman siyang baril na nakasandal sa isang bakod. Inisip niya na baka naiwan ito ng isang mangangaso. Kinuha niya ito para may panlaban kung sakaling may masamang hayop.

Habang tinatawid niya ang isang mabasang bahagi ng gubat, may nakita siyang itik na umiinom sa sapa. Hinabol niya ito, at pagkatapos ng matagal na habulan, nahuli rin niya. Sa wakas, sigurado na siyang may hapunan siya.

Dahil natagalan siya sa paghabol sa itik, abot-gabi na. Kailangan na niyang maghanap ng matutulugan. Sa kabutihang-palad, may nakita siyang liwanag sa malayo. Nilapitan niya ito at nakita niyang ito ay mula sa isang bahay. Bukas ang mga bintana, at tila walang tao.

Kumatok siya sa pinto, pero walang sumagot. Kaya't dahan-dahan niyang binuksan ito at pumasok. Inayos niya ang kanyang hihigan at natulog nang mahimbing. Hindi niya alam, ang bahay palang iyon ay pagmamay-ari ng isang higante.


Hatinggabi na nang may narinig siyang malakas na tinig. Nagising si Teofilo. Gumawa siya ng maliit na butas sa dingding at sumilip. Sa dilim, nakita niya ang isang dambuhalang tao mas matangkad pa sa bahay!

“Aba, parang may naaamoy akong tao rito!” sabi ng higante.

Sinubukang buksan ng higante ang pinto, pero nakakandado ito.

Sumigaw ang higante, “Kung ikaw ay mas malakas pa sa akin, ipakita mo ang iyong buhok!”

Agad namang inihagis ni Teofilo ang lubid. Napanganga ang higante. "Napakahaba ng buhok niya!" bulong nito sa sarili.

“Ngayon naman, ipakita mo ang iyong kuto!” utos ng higante.

Inihagis ni Teofilo ang itik. Nang makita ito ng higante, nanlaki ang kanyang mata. “Ano’ng klaseng kuto ‘yan? Ang laki-laki!” Natakot na siya.

“Huling hiling pakinggan ko ang iyong boses!” sigaw ng higante.

Pinaputok ni Teofilo ang baril! Nang marinig ito ng higante at makitang lumalabas ang apoy mula sa bibig ng kanyang bisita (akala niya’y bibig iyon!), nagsimulang manginig ang buong katawan ng halimaw. Inisip niya, “Ang laway ng taong ito ay apoy! Delikado!”

Hindi na siya nagtanong pa. Tumakbo ang higante nang mabilis at hindi na muling nagpakita!

Mula noon, si Teofilo na kuba ay namuhay nang tahimik at masaya sa bahay ng higante. Wala nang gumambala sa kanya. May matutulugan na siya, may pagkain pa, at sa wakas, hindi na siya nag-iisa.


Aral ng Kuwento:

Ang talino at tapang, kahit sa simpleng paraan, ay maaaring manaig laban sa lakas at takot. Maging matalino at huwag mawalan ng pag-asa sa harap ng hirap.


Thursday, September 19, 2024

The Mermaids of Santa Magdalena

 The Mermaids of Santa Magdalena are celebrated figures in the folklore of this picturesque municipality in the province of Sorsogon. Known historically as Busaingan, a name derived from an ancient Bicol term meaning "where the waves break," the area is characterized by the loud crashing sounds of powerful waves against the treacherous rock walls along the shore.

Unlike in other parts of Bicol, where mermaids, or Magindara, are often associated with the aswang—dark creatures of folklore—the people of Santa Magdalena hold a different view. They regard the Magindara as benevolent water entities, protectors of the sea and its inhabitants. This unique perspective fosters a strong respect for the ocean and its resources.

The residents of Santa Magdalena have a deep reverence for nature, adhering to practices that ensure the protection of their marine environment. They avoid littering and illegal fishing, believing that respecting the sea is essential for their community’s well-being. This commitment to environmental stewardship has resulted in bountiful fishing harvests and the preservation of their beautiful beaches.

As a result, the mermaids of Santa Magdalena are seen not only as guardians of the waters but also as friendly entities who watch over fishermen and the community. Their presence is a source of pride, embodying the harmonious relationship between the people and the ocean, where respect for nature brings prosperity and safety. In this way, the mermaids play a vital role in the cultural identity of Santa Magdalena, symbolizing the interconnectedness of life, the sea, and the community's well-being.

The Witches of Juban - Bicol folkore

 Unless you're from Bicol, im 10000 % sure you havent heard of Juban. 


The Witches of Juban are infamous in Bicol folklore, with the town long believed to be a haven for witches' covens. However, many of these stories are considered apocryphal, likely stemming from Juban’s reputation in ancient times for its skilled hilots and herbolarios—traditional healers known for their secret herbal remedies and curative incantations. These practitioners were sought after not only for their healing abilities but also for their expertise in exorcising individuals possessed by evil spirits. Their powers were so remarkable that people began to view them as aswangs or witches, not in a negative sense, but with deep respect and awe.

These healers were likely descendants of ancient balyanas, babaylanes, asog, or shamans—spiritual figures from pre-colonial tribal communities. Their knowledge of magic and healing earned them reverence, though this power also fueled the legends of witchcraft surrounding the town.

The Witches of Juban are the people you turn to for protection against the malevolent Manbabarang, a witch known for using insects to inflict pain and curses. When the threat of the Manbabarang looms, the Witches of Juban are called upon for their expertise in countering her dark magic. With their deep knowledge of herbal remedies and protective incantations, they serve as guardians against the curses and torment inflicted by the Manbabarang, drawing upon their ancestral wisdom to shield their community from harm. Their role in this struggle not only highlights their reputation as healers but also reinforces the respect and awe with which they are regarded in Bicol folklore.

The origins of Juban’s name are also debated. Some believe it comes from the Bicol word "gujuban," meaning to groove or etch with a sharp instrument, while others contend that the name is derived from "gujuban", a tree sap used by locals for kindling fires. This sap was valuable for starting cooking fires, and people would travel to Juban to collect it.

Thus, the stories of Juban’s witches, while fantastical, likely arose from the town’s historical connection to powerful healers whose practices bordered on the mystical, blurring the line between magic and medicine.



REMINDER

The orally transmitted mythology of the Philippines is intended for sharing and understanding, not for appropriation, commercial exploitation, or the promotion of foreigners and foreign products. It is a dynamic narrative tradition that evolves over time, distinct from the standardized mythologies found in Western and European cultures. Unlike these established mythologies, the Philippine government has not mandated standardized versions of stories and legends.

Orally transmitted stories undergo variations and evolve over time, resulting in numerous different versions. There are many different version told by Filipinos, and retold by Filipinos.


Friday, August 23, 2024

belittling OKOT


The story of Okot's transformation in Bicolano mythology—from a towering, handsome and powerful god to a tiny dwarf—can be understood within the broader context of how pre-colonial deities and myths were altered, demonized, or belittled during the Spanish colonization of the Philippines. This process was part of the colonizers' efforts to suppress indigenous beliefs and replace them with Christianity.

Possible Context of Spanish Colonization

When the Spanish colonizers arrived in the Philippines in the 16th century, they encountered a rich tapestry of indigenous beliefs and mythologies. To establish their control and spread Christianity, the Spaniards sought to undermine these local religions. One of their strategies was to demonize or diminish the stature of native gods and spirits, portraying them as evil, insignificant, or ridiculous in comparison to the Christian God.




Transformation of Okot

The transformation of Okot from a powerful god to a tiny dwarf can be interpreted as part of this broader colonial strategy. By turning Okot into a diminished figure, the colonizers could symbolize the subjugation of the indigenous belief system. This act of belittlement served multiple purposes:

  1. Undermining Indigenous Power: Okot’s fall from power can be seen as a metaphor for the perceived decline of indigenous authority and spirituality under colonial rule. By reducing a once-powerful deity to a dwarf, the myth reflects the loss of autonomy and the imposition of foreign control over the local population.

  2. Promotion of Christian Supremacy: By diminishing the stature of gods like Okot, the Spanish colonizers promoted the idea that indigenous deities were inferior to the Christian God. This helped in convincing the local population that their traditional beliefs were wrong or weak and that converting to Christianity was the path to true spiritual salvation.

  3. Reinforcing Colonial Hierarchies: The reduction of Okot to a dwarf also symbolically reinforced the colonial hierarchy, with the Spanish and their religion at the top. By showing that even gods could be humbled or belittled, the narrative supported the idea that indigenous people should submit to the authority of the colonizers and their new religion.

  4. Demonization and Belittlement: While some native deities were demonized—portrayed as evil or aligned with the devil—others, like Okot, were belittled or rendered less significant. This approach made it easier for the colonizers to erase the influence of these gods without directly confronting the deep-seated respect and fear they commanded among the people.

Okot


W foreign lords L old gods


Throughout history, foreign invaders and colonizers who sought to control the Philippines often targeted the indigenous beliefs and practices of the Filipino people as a means of consolidating their power. This process of undermining local religions and their deities was a common tactic used to facilitate colonization and cultural assimilation. 

Okot turned into a dwarf by foreigners and invaders

Okot  Agalon Hayopan

The Bicolano phrase "Agalon Hayopan" translates to "Panginoon ng mga Hayop" in Filipino, which means "Lord of the Animals" in English.



Okot



The story of Okot’s transformation into a tiny dwarf is likely a reflection of the Spanish colonizers' efforts to diminish the power and influence of indigenous deities in the Philippines. By altering myths and reshaping the roles of these gods, the colonizers sought to undermine local belief systems and assert the dominance of Christianity. Understanding this context provides insight into how colonization affected not only the social and political structures of the Philippines but also its rich cultural and religious heritage.

Saturday, May 18, 2024

Waray-Sorsogon Musical ‘Dayaw, Sa Bilog na Bulan’ to Open in Bicol this May

 



BALUD (Bulan Artists League United for Drama) Theatre Company, a group of artists from Bulan, Sorsogon, is set to stage its second production following its maiden production, Nano Daw Kun, last November.


Entitled Dayaw, Sa Bilog na Bulan, the production is an original Waray-Sorsogon musical that will be staged from May 24-26, 2pm and 7pm, at the ALD Function Hall in Bulan, Sorsogon. Waray-Sorosogon (or Bikol-Bulan) is a vernacular spoken in Southern Sorsogon.

Sa kagustuhang makahanap ng kahit na anong aklat kung saan nasusulat ang pinagmulan ng kaniyang bayan, napadpad ang teenager na si Vincent sa isang sinaunang pamayanan na sumasamba sa buwan. Sa pakikipamuhay niya roon, matutuklasan niya ang kultura, tradisyon, at politika ng kaniyang mga ninuno bago pa dumating ang mga banyagang mananakop. Isang masayang paglalakbay sana ito para kay Vincent hanggang sa balutin ng takot ang pamayanan dahil ayon sa mga matatanda, mangyayari na ang pinakamalagim nilang panaginip. Muling mabubuhay ang Bakunawa na magdudulot ng delubyo sa kanila. Mapipilitan si Vincent na makipagsapalaran upang mailigtas ang pamayanan at upang lubos niyang makilala at maunawaan ang sarili at ang kaniyang kasalukuyan.

The cast features Eli Borlagdan, Io Frenzy Bautista, Mark Justine Pelenia, Haide Geralde, Maricris Gepiga, Glifford Gigantone, Maan Porcalla, Megan Aycocho, Aljo Alunan, Chase Gicaro, Jett Gutlay, Noel Oro, Kent Pagkaliwanagan, Exequiel Gipit, Arvin Garra, Rodlyn Althea Goyala, Princess Macoy, Joshua Godalle, Mark Luis Enteria, and Justin Mortega.

Dayaw, Sa Bilog na Bulan is written by Jan-Jan Mohametano (book and lyrics). At the helm is director Drew Espenocilla, who also serves as choreographer.

Joining them in the artistic team are Eli Borlagdan (musical direction), Angelica Dayao (musical arrangement), Chase Gicaro (production design), and Renee Liana Golimlim (lighting design), Clifford Morata (technical direction), Jan Lorens Grieta (assistant direction and stage management), Mark Luis Enteria (production management), and Drew Espenocilla (graphics).

Tickets are P1,600 (VVIP), P900 (VIP), P600 (Regular), and P250 (Gen Ad). They are available for purchase at Zone-5 Brgy Hall, Zone-5, Bulan, Sorsogon. Audiences can also buy through Gcash: Mark Luis Enteria, 09156285463.

The Bulan Artists’ League United for Drama (BALUD) Theatre Company is a group of artists committed to promoting the arts and culture of Bulan, Sorsogon, through theater. BALUD’s goal is to celebrate and establish Bikol Bulan’s vernacular as a legitimate and vibrant variation of the Bikol language.





Reminder

Avoiding Foreign Manipulation: Weaponizing myths and stories and using them as an excuse to attack, harass and even stalk storytellers or communities risks distorting their purpose. Myths are meant to unify, educate, or entertain, not to create division or hostility among Filipinos.




Filipino mythology belongs to everyone—Filipinos, Filipinix, and even foreigners. These stories are meant to unite, inspire hope, and empower. They are for all, ever-evolving yet forever a cultural treasure.

Both oral and written mythology in the Philippines are valid because they serve different but equally important roles in preserving Filipino heritage. What is truly harmful is when foreigners manipulate these discussions for personal gain, attempting to invalidate one aspect of Filipino mythology to cause division. Instead of falling for such tactics, Filipinos should embrace the richness and diversity of their own stories, ensuring that both oral and written traditions continue to thrive.

Orally transmitted stories undergo variations and evolve over time, resulting in numerous different versions. There are many different version told by Filipinos, and retold by Filipinos.

The orally transmitted mythology of the Philippines is intended for sharing and understanding. It is a dynamic narrative tradition that evolves over time, distinct from the standardized mythologies found in Western and European cultures. Unlike these established mythologies, the Philippine government has not mandated standardized versions of stories and legends.

Orally transmitted stories undergo variations and evolve over time, resulting in numerous different versions. There are many different version told by Filipinos, and retold by Filipinos.


Thursday, February 15, 2024

Bicolano Mythology Pantheon of Deities and Creatures gallery

ART GALLERY DEPICTING THE GODS AND GODDESSES, HEROES MONSTER OF BICOL MYTHOLOGY

Bicolano Pantheon of Deities


Bicolano Pantheon and Mythology

Bicolano mythology, deeply rooted in the Philippines, showcases a rich tapestry of gods, goddesses, and mythical creatures. Set in the Bicol Region's lush landscapes, the pantheon revolves around Gugurang, the supreme deity ruling Mt. Mayon. Asuang, the lord of darkness, embodies chaos, contrasting with Gugurang's benevolence.


The epic of Ibalong narrates Handiong's heroic deeds against mythical creatures, symbolizing Bicolanos' courage. Other deities like Oryol, Kalapitnan, and Katambay contribute to this intricate mythology. Bicolano rituals, like the Pantomina festival, connect the people with mythical beings.


Challenges in preserving Bicolano mythology arise due to modernization, impacting oral transmission. Comparisons to Hinduism reveal shared threads in Southeast Asian cultures. Mythological names hold cultural significance, resisting easy translation.


Key deities include Languiton (sky), Tubigan (water), Dagat (seas), and Paros (winds). Gugurang commands light and fire, while Asuang represents darkness. Lesser gods like Batala, Linti, Dologdog, and Magindang contribute to the divine tapestry. The dynamic narrative evolves through oral transmission, distinct from Western mythologies.

Haliya, Bakunawa, Onos, Okot, Kalapitnan, Kanlaon, Nagined, Apolaki, and Anito are additional gods embodying diverse aspects of nature and existence in Bicolano mythology. Oratihon, the demigod of the sun, adds further depth to this vibrant and evolving tradition.


The orally transmitted mythology of the Philippines is intended for sharing and understanding. It is a dynamic narrative tradition that evolves over time, distinct from the standardized mythologies found in Western and European cultures. Unlike these established mythologies, the Philippine government has not mandated standardized versions of stories and legends.

Orally transmitted stories undergo variations and evolve over time, resulting in numerous different versions. There are many different version told by Filipinos,and retold by Filipinos in and out of the Philippines. Support Local story tellers and Artist that promote not only Bicol mythology but Philippine mythology.




Bicolano Pantheon of Deities


LANGUITON BICOLANO GOD OF THE SKIES, THE SKY

LANGUITON (Langit) primodial Bicolano god representing the sky.  sovereign of all the flying creatures in the skies. He associated with the clear blue skies that represent purity of soul, truth, and stability

LANGUITON

LANGIT

LANQUITON

LANGUITON

LANGUITON

ADLAO BICOLANO MYTHOLOGY GOD OF THE SUN

ADLAO
Adlao is the revered god of the sun in Bicolano mythology, associated with sunlight, heat, and good harvest. He symbolizes vitality and life-giving energy from the sun, depicted as a handsome figure with golden-brown skin. The worship of Adlao holds cultural and agricultural significance, reflecting the Bicolanos' deep connection to nature and their acknowledgment of the sun's role in sustaining life.

As a sun deity, Adlao is revered for his connection to divine and life-giving sunlight. Bicolanos may associate him with qualities like fertility, abundance, and prosperity, emphasizing his benevolent influence on agricultural endeavors.

Adlao's cultural significance extends to rituals and festivals woven into the Bicolano agricultural calendar. These celebrations seek blessings for bountiful harvests, expressing gratitude to Adlao for the prosperity he brings.

The story of Adlao in Bicolano mythology adds complexity to the impact of Spanish colonization, highlighting the clash of cultural beliefs. Despite attempts to distort Adlao's image, his legacy endures as a symbol of resilience and cultural identity.

In another narrative, Adlao's son, the unnamed sun demigod, fell in love with a mortal named Rosa. His fiery presence accidentally caused the destruction of Rosa's village, leaving only hot springs as a reminder of their tragic love story.

It's essential to respect the dynamic nature of Philippine mythology, recognizing variations in the retelling of stories and the importance of understanding rather than appropriating these cultural narratives.

Bicolano god of the Sun ADLAO


ADLAO



 Gugurang - the supreme deity in Bikolano mythology, stands as a symbol of justice, fairness, and power.



 Gugurang the supreme deity in Bikolano mythology

 Gugurang the supreme deity in Bikolano mythology


Gugurang is the supreme deity in Bikolano mythology, known for his fairness and justice. Described as muscular and tall with silver hair, he commands obedience and is associated with the fire that warms Mount Mayon. Originating from the divine embodiment of winds, Gugurang asserted dominance over his brothers and became the ruler of the heavens.

Gugurang's fire, both literal and symbolic, represents knowledge and power. His subordinates, Lightning (Linti) and Thunder (Dalogdog), symbolize punishment. Gugurang also commands winged guardians, the Katambay, and the Katambang, half-man half-bird creatures.

The narrative unfolds with Gugurang facing challenges from Asuang, an opposing force seeking to defy Gugurang's authority. The clash involves stolen fire, battles, and Gugurang's eventual triumph with the help of his winged guardians.

In another story, Gugurang interacts with Bulan, the lunar deity, showcasing a harmonious relationship between the supreme god and the gentle, playful Bulan. Overall, Gugurang's role in maintaining order and justice, coupled with his interactions with various mythological beings, contributes to the rich cultural tapestry of Bikolano mythology.




GUGURANG

 Gugurang the supreme deity in Bikolano mythology

GUGURANG

GUGURANG

 Gugurang the supreme deity in Bikolano mythology











OKOT


OKOT


In Bicolano mythology, Okot is revered as the god of forests, birds, and the hunt. Associated with astuteness, wisdom, and craftiness in hunting, Okot was originally depicted as a tall, muscular man with brown skin, adorned with beautiful leaves and skilled in using a bow and arrow. However, the arrival of the Spanish colonizers led to the distortion of Okot's image. The Spaniards, pushing their puritanical ideology, portrayed Okot as a small and puny forest spirit, attempting to belittle this once towering deity. Despite these efforts, Okot remains a symbol of resilience in Bicolano mythology, highlighting the enduring power of cultural identity and the complex interplay between indigenous beliefs and external influences.


OKOT



OKOT



OKOT

OKOT

OKOT

OKOT

OKOT

OKOT

Haliya - Moon goddess, goddess of Moonlight

Haliya

Haliya

Haliya is a goddess worshipped in Bicol, known as the warrior goddess of moonlight and the arch-enemy of the dragon Bakunawa. She is the sister or daughter of Bulan, the god of the pale moon, and they are both revered for their radiant beauty. Haliya is depicted as strong and adamant, wearing a mask to hide her beauty.
Masked goddess of the Moonlight. Haliya is most known as the masked goddess of the Moon and archenemy of the Bacunawa

Haliya in the legends she was worshipped by cults of women and symbolizes strength
Haliya's most notable conflict is with Bakunawa, a dragon who sought to devour the moon. The battle between Haliya and Bakunawa is a recurring theme in Bicolano mythology, resulting in Bakunawa being punished and trapped in dragon form.


The celestial gods, including Haliya and Bulan, are associated with flowers like the water hyacinth and lotus in Bicol. The legend of the Takay flowers tells the story of a maiden turned into flowers by Haliya and Bulan. The lotus flowers are associated with Bulan dipping into monster-infested waters and symbolize spiritual enlightenment and rebirth.

The Bicolano myth also tells of Bakunawa's initial admiration for Bulan, leading to a transformation into a colossal fish-dragon in an attempt to claim him. Haliya, convinced by wind nymphs, descends to the waters of Bicol, initiating Bulan's nightly descends from the heavens. The ongoing cosmic struggle between Haliya, Bulan, and Bakunawa is depicted in celestial phenomena like lunar eclipses. This mythical tale explores themes of love, jealousy, and the eternal battle between light and darkness.



HALIYA



HALIYA MOON GODDESS

HALIYA

HALIYA AND BULAN

HALIYA AND BULAN

HALIYA AND BULAN

BULAN AND HALIYA

HALIYA

BULAN AND HALIYA

HALIYA AND BULAN

HALIYA

HALIYA


HALIYA masked goddess of Moonlight


HALIYA MOON GODDESS






DAGAT







dagat


Dagat, the Bicolano goddess of the sea, symbolizes the delicate balance between the elements in a cosmic dance. Born from the union of Laguit (goddess of water) and Paros (the wind), Dagat ruled over the seas with her divine partner. Their love, so profound, led to the birth of four children, each embodying aspects of the natural world. 


DAGAT




dagat

dagat



ONOS



ONOS 

ONOS


ONOS -  Onos the deity in Bicol mythology that freed the great flood, the Bikolano god of storms and deluge, was both venerated and feared in Pre-colonial Bicol. Described as a tall and muscular deity with an ill-tempered and childlike demeanor, Onos commanded the winds and brought destructive floods. Revered as a protector against invaders, Onos played a pivotal role in the mythology of Ibalong, unleashing his wrath upon those who dared to approach. His tragic love story with Takay, a mortal maiden, led to catastrophic events, including the sinking of Mt. Asog and the flooding of colonies. The tale concludes with the creation of the Takay flower, a symbol of undying love and a testament to the cosmic forces that shaped the destiny of gods and mortals. Additionally, Onos' impact on the monster Rabot further illustrates the intricate interplay between divine beings and the natural world in Pre-colonial Bicol.


ONOS

ONOS

ONOS

BULAN

Bulan, the primordial god of the moon in Pre-Hispanic Bicolano mythology, is known for his androgynous beauty and luminous presence. Revered as the sibling of Haliya, the goddess of moonlight, Bulan is described as fair-skinned with dark eyes and hair, captivating even the vicious mermaids and beasts. Worshiped alongside Asuang by the baylan, he played a role in various myths, including a feud with Adlao, the sun god, symbolizing the eternal cycle of day and night.

BULAN

BULAN

BULAN


The legend of the Takay flower is associated with Bulan, emphasizing its spiritual symbolism and connection to the rebirth of the moon. Additionally, Bulan's inadvertent creation of water nymphs, Tawong Lipod, showcases the dual nature of these spirits—some benevolent, others malevolent.

BULAN

BULAN

BULAN

BULAN

BULAN

BULAN

BULAN

The cosmic chase between brothers Bulan and Adlao symbolizes the perpetual cycle of day and night, with Adlao pursuing Bulan across the sky. The myth also delves into the complex relationships between Bulan, Haliya, and Bakunawa, where unrequited love and jealousy lead to a cosmic conflict played out in the night sky.




LINTI AND DOLOGDOG


LINTI AND DOLOGDOG

In Bicolano mythology, Linti and Dologdog, divine enforcers of Gugurang, the god of Mount Mayon, play crucial roles in maintaining cosmic balance. Linti, representing lightning, appears as a handsome young man with a thousand silver spears, symbolizing his control over lightning. Dologdog embodies thunder, riding a storm cloud with fierce expressions. Together, they serve in enforcing divine justice.


LINTI AND DOLOGDOG

LINTI

LINTI

DOLOGDOG

DOLOGDOG in Bicol mythology the deity that weilds Thunder, has the booming voice

LINTI AND DALOGDOG

In a conflict against the malevolent deity Asuang, who attempts to steal sacred fire, Linti and Dologdog are dispatched by Gugurang. Despite Asuang initially succeeding, a cosmic clash marked by thunder and lightning ensues. The divine brothers eventually assist Gugurang in reclaiming the stolen fire, defeating Asuang and restoring cosmic order.

Another tale involves Linti confronting the mighty mountain beast Apolaki, immune to fire. With the combined efforts of Linti and Dologdog, they successfully defeat Apolaki and seal it inside a mountain, ending its reign of terror.





LINTI